ORGANISATIONAL AND PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR DEVELOPING FUTURE MANAGERS’ INTERCULTURAL COMMUNICATION SKILLS IN FOREIGN LANGUAGE TRAINING
DOI:
https://doi.org/10.31110/2616-650X-vol14i6-020Keywords:
intercultural communication, future managers, foreign language training, multilingual approach, organizational and pedagogical conditions, authentic materials, active learning methods, reflection, generative artificial intelligence, virtual exchangeAbstract
The article substantiates the organizational and pedagogical conditions for developing future managers’ intercultural communication skills in foreign-language training through a multilingual approach. The relevance of the study is determined by the growing role of international, digital, and multilingual professional interaction, which requires not only foreign-language knowledge but also the ability to adapt messages, clarify meanings, mediate misunderstandings, critically evaluate translations, and maintain professional appropriateness in culturally ambiguous situations. The aim is to justify the theoretical basis and, through expert evaluation, identify the priority conditions for developing these skills. The expert group included 11 university teachers working in foreign language training, vocational education, intercultural communication, or management education. The consistency of their judgments was assessed using Kendall’s coefficient of concordance. Six priority conditions were identified: multilingual learning tasks; authentic, professionally oriented materials; active and experiential methods; critical and ethically responsible use of machine translation and generative AI; reflection; and international or quasi-international interaction. The findings show that these conditions should function as an interconnected system. A distinction is proposed between activity-based and framework conditions. The former directly shapes learners’ communicative activity, while the latter provides its curricular, methodological, digital, and assessment foundations. The results may be used to update existing foreign language courses for future managers and support the transition from formal language acquisition to professional interaction in linguistically, culturally, and organizationally diverse environments.
References
Ang, S., Van Dyne, L., Koh, C., Ng, K. Y., Templer, K. J., Tay, C., & Chandrasekar, N. A. (2007). Cultural intelligence: Its measurement and effects on cultural judgment and decision making, cultural adaptation and task performance. Management and Organization Review, 3(3), 335–371. https://doi.org/10.1111/j.1740-8784.2007.00082.x
Avgousti, M. I. (2018). Intercultural communicative competence and online exchanges: A systematic review. Computer Assisted Language Learning, 31(8), 819–853. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1455713
Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a lingua franca: Rethinking concepts and goals in intercultural communication. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501502149
Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (2nd ed., pp. 21–71). Intercultural Press.
Bonacina-Pugh, F., da Costa Cabral, I., & Huang, J. (2021). Translanguaging in education. Language Teaching, 54(4), 439–471. https://doi.org/10.1017/S0261444821000173
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Chen, G. M., & Starosta, W. J. (2000). The development and validation of the Intercultural Sensitivity Scale. Human Communication, 3, 1–15.
Council of Europe. (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Companion volume. Council of Europe Publishing. URL: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241–266. https://doi.org/10.1177/1028315306287002
Dooly, M., & Vinagre, M. (2022). Research into practice: Virtual exchange in language teaching and learning. Language Teaching, 55(3), 392–406. https://doi.org/10.1017/S0261444821000069
Earley, P. C., & Ang, S. (2003). Cultural intelligence: Individual interactions across cultures. Stanford University Press.
García, O., & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Gilson, L. L., Maynard, M. T., Jones Young, N. C., Vartiainen, M., & Hakonen, M. (2015). Virtual teams research: 10 years, 10 themes, and 10 opportunities. Journal of Management, 41(5), 1313–1337. https://doi.org/10.1177/0149206314559946
Godwin-Jones, R. (2024a). Distributed agency in second language learning and teaching through generative AI. Language Learning & Technology, 28(2), 5–30. https://doi.org/10.64152/10125/73570
Godwin-Jones, R. (2024b). Generative AI, pragmatics, and authenticity in second language learning. arXiv. https://doi.org/10.48550/arXiv.2410.14395
Gudykunst, W. B. (2005). An anxiety/uncertainty management theory of effective communication: Making the mesh of the net finer. In W. B. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (pp. 281–322). SAGE Publications.
Guillén-Yparrea, N., & Ramírez-Montoya, M. S. (2023). Intercultural competencies in higher education: A systematic review from 2016 to 2021. Cogent Education, 10(1), Article 2167360. https://doi.org/10.1080/2331186X.2023.2167360
O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: State-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, 1, 1–23. https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1
Ramstrand, N., Weisova, L., & Nylander, E. (2024). Interventions and evaluation of intercultural competence of students enrolled in higher education: A scoping review. Education Inquiry. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/20004508.2024.2344871
Tenzer, H., Pudelko, M., & Harzing, A.-W. (2014). The impact of language barriers on trust formation in multinational teams. Journal of International Business Studies, 45(5), 508–535. https://doi.org/10.1057/jibs.2013.64
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Diana Smuzhanytsia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
- Authors grant the journal a right of the first publication of the work under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0)that allows others freely to use (read, copy and print) submissions, search content and link to published articles, disseminate their full text and use them for any legitimate non-commercial purposes (i.e. educational or scientific) with the mandatory reference to the article’s authors and initial publication in this journal.
- Original published articles cannot be used by users (exept authors) for commercial purposes or distributed by third-party intermediary organizations for a fee.


